Identificación e inventario de interferencias linguísticas en el proceso de aprendisaje de estudiantes brasileños de lengua española

DSpace Repository

A- A A+

Identificación e inventario de interferencias linguísticas en el proceso de aprendisaje de estudiantes brasileños de lengua española

Show full item record

Title: Identificación e inventario de interferencias linguísticas en el proceso de aprendisaje de estudiantes brasileños de lengua española
Author: Cardozo, Joyce Maria Sell Botticelli de
Abstract: El tema investigado en este estudio es el problema causado por la interferencia en estudiantes brasileños aprendices de español. La hipótesis planteada en este estudio es la afirmación de que entre los estudiantes de un nivel básico, el error más común es el uso incorrecto del artículo. El objetivo general de este estudio es investigar la utilización del sistema de lenguaje llamado interlenguas por los estudiantes brasileños y el fenómeno de la interferencia (transferencia negativa) durante el proceso de aprendizaje. El objetivo específico es analizar los errores cometidos por los estudiantes brasileños en la colocación de artículos en oraciones escritas en español, a partir de la hipótesis de que la LM puede influir negativamente en el aprendizaje de una lengua extranjera. La motivación para la elaboración de este trabajo surge de la percepción de que los errores cometidos por los alumnos en el proceso de aprendizaje del español pueden agravarse llegando a fosilizarse. En la fundamentación teórica, se hacen algunas notas acerca de la de interlengua y la transferencia lingüística, basado en los autores que han desarrollado estudios sobre el aprendizaje del idioma español. En el análisis de los datos, fueron analizados los ejercicios realizados con grupos de nivel básico de español del curso extracurricular de la UFSC, señalando los errores cometidos por los estudiantes en el uso de los artículos y se hizo la interpretación de los resultados. Queda aquí la sugerencia para investigaciones posteriores.O tema investigado por este estudo é o problema causado pela interferência em estudantes brasileiros aprendizes de espanhol. A hipótese defendida por este estudo é a afirmação de que entre os estudantes de nível básico, o erro mais comum é o uso incorreto do artigo. O objetivo geral deste estudo é investigar a utilização do sistema de linguagem chamado interlínguas pelos estudantes brasileiros e o fenômeno da interferência (transferência negativa) durante o processo de aprendizagem. O objetivo específico é analisar os erros cometidos pelos estudantes brasileiros na colocação de artigos nas orações escritas em espanhol, a partir da hipótese de que a língua mãe pode influir negativamente na aprendizagem de uma língua estrangeira. A motivação para a elaboração deste trabalho originou-se na percepção de que os erros cometidos pelos alunos no processo de aprendizagem do espanhol podem se agravar, chegando a se fossilizarem. Na fundamentação teórica, são feitas algumas anotações acerca da interlíngua e da transferência linguística, baseadas nos autores que realizaram estudos sobre a aprendizagem do idioma espanhol. Na análise dos dados, foram analisados os exercícios realizados com grupos de nível básico de espanhol do curso extracurricular da UFSC, assinalando os erros cometidos pelos estudantes no uso dos artigos e interpretando os resultados. Fica aqui a sugestão para investigações posteriores.
Description: TCC (Graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Curso Letras de Língua Estrangeira - Espanhol.
URI: http://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/101227
Date: 2011


Files in this item

Files Size Format View Description
TCC - JOYCE MARIA SELL BOTTICELLI DE CARDOZO.pdf 284.4Kb PDF View/Open PDF

This item appears in the following Collection(s)

Show full item record

Search DSpace


Browse

My Account

Statistics

Compartilhar