The various facets of a message: an analysis of the thematic structure in Bridget Jones's Diary in the light of the systemic functional grammar, corpus linguistics and translation studies interface

DSpace Repository

A- A A+

The various facets of a message: an analysis of the thematic structure in Bridget Jones's Diary in the light of the systemic functional grammar, corpus linguistics and translation studies interface

Show simple item record

dc.contributor Universidade Federal de Santa Catarina en
dc.contributor.advisor Vasconcellos, Maria Lucia Barbosa de en
dc.contributor.author Paquilin, Viviane en
dc.date.accessioned 2013-07-16T00:56:54Z
dc.date.available 2013-07-16T00:56:54Z
dc.date.issued 2005
dc.date.submitted 2005 en
dc.identifier.other 213397 en
dc.identifier.uri http://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/102436
dc.description Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Letras/Inglês e Literatura Correspondente. en
dc.description.abstract The interface among Systemic Functional Linguistics, Corpus Linguistics and Translation Studies has provided prolific tools for translation training, teaching and research. Of particular interest is the notion of choice and its direct connection to the meaning of the message, which enables the translator to model reality according to the selections s/he makes in order to retextualize a text written in a different socio-cultural scenario. In this context, Thematic Structure plays a crucial role to the meaning making of a message, as its maintenance or not in the target text may be influenced by linguistic, cultural and ideological constraints. Thematic organizations of the source text and target text may alter either the communicative function of the message or the writer's style. The corpus of analysis consists of the English version (ST) and the Brazilian Portuguese counterpart (TT) of Bridget Jones's Diary, written by Helen Fielding and translated by Beatriz Horta. The concepts of markedness and unmarkedness are explored so as to investigate the translational behavior as reflected in the thematic patterns emerging during the analysis. The data description was carried out with the help of Wordsmith Tools software. en
dc.language.iso eng en
dc.publisher Florianópolis, SC en
dc.subject.classification Literatura en
dc.subject.classification Linguística en
dc.subject.classification Tradução e interpretação en
dc.subject.classification Traduções en
dc.title The various facets of a message: an analysis of the thematic structure in Bridget Jones's Diary in the light of the systemic functional grammar, corpus linguistics and translation studies interface en
dc.type Dissertação (Mestrado) en


Files in this item

Files Size Format View
213397.pdf 0bytes PDF View/Open

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Browse

My Account

Statistics

Compartilhar