Tradução de literatura infanto-juvenil para língua de sinais

DSpace Repository

A- A A+

Tradução de literatura infanto-juvenil para língua de sinais

Show simple item record

dc.contributor.author ALBRES, Neiva
dc.date.accessioned 2015-11-17T20:52:16Z
dc.date.available 2015-11-17T20:52:16Z
dc.date.issued 2014-04-02
dc.identifier.citation Rev. bras. linguist. apl. vol.14 no.4 Belo Horizonte Oct./Dec. 2014 Epub Sep 09, 2014 pt_BR
dc.identifier.issn 1984-6398
dc.identifier.uri https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/136528
dc.description revista cientifica pt_BR
dc.description.abstract O objetivo deste trabalho foi a criação de critérios para procedimentos de tradução de literatura infanto-juvenil do Português para a Libras. Para isso, neste artigo, recorremos aos conceitos de dialogia e polifonia de Mikhail Bakhtin. Mediante uma pesquisa de natureza analítico-descritiva, foi possível verificar que o intérprete não traduz apenas o texto, mas é intensamente motivado pelas ilustrações do livro, pelo gênero discursivo e pelo público-alvo potencial do material. pt_BR
dc.subject educação, libras pt_BR
dc.title Tradução de literatura infanto-juvenil para língua de sinais pt_BR
dc.title.alternative dialogia e polifonia em questão pt_BR
dc.type Article pt_BR


Files in this item

Files Size Format View Description
2014-09 ALBRES Rev linguistica aplicada.pdf 1.998Mb PDF View/Open Artigo

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Browse

My Account

Statistics

Compartilhar