Palavra de tradutor: reflexões sobre tradução por tradutores brasileiros / The Translator's Word: Reflections on Translation by Brazilian translators

DSpace Repository

A- A A+

Palavra de tradutor: reflexões sobre tradução por tradutores brasileiros / The Translator's Word: Reflections on Translation by Brazilian translators

Show simple item record

dc.contributor.author Martins, Marcia A. P. (Org.)
dc.contributor.author Guerini, Andréia (Org.)
dc.date.accessioned 2018-06-29T20:08:38Z
dc.date.available 2018-06-29T20:08:38Z
dc.date.issued 2018
dc.identifier.citation MARTINS, Marcia A. P.; GUERINI, Andréia (Org.). Palavra de tradutor: reflexões sobre tradução por tradutores brasileiros. ed. bilíngue. Florianópolis: Editora da UFSC, 2018. 210 p. pt_BR
dc.identifier.isbn 978-85-328-0823-3
dc.identifier.uri https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/187548
dc.description.abstract Este livro reúne reflexões acerca de concepções de tradução e do fazer tradutório a partir do ponto de vista de diferentes tradutores brasileiros. São reflexões não sistematizadas, produzidas em momentos históricos diferentes, que cobrem um arco temporal de mais de duzentos anos, do final do século XVIII até os nossos dias. São paratextos e metatextos escritos por tradutores, homens e mulheres, que emolduram abordagens de gêneros textuais diversos: do texto técnico-científico ao de ficção, passando pela literatura infantojuvenil, pela poesia épica e lírica e pelo drama. pt_BR
dc.description.abstract This book brings together reflections on translation and its practice from the viewpoints of a variety of Brazilian translators. These are non-systematized reflections which were produced in different historical contexts spanning over two hundred years, from the end of the 18th century until the present day. They come from paratexts and meta-texts written by translators, men and women, which offer approaches to diverse textual genres: from technical/scientific writings to fiction, as well as children’s literature, epic and lyrical poetry, and drama. pt_BR
dc.language.iso por pt_BR
dc.publisher Editora da UFSC pt_BR
dc.rights open access en
dc.subject Linguística pt_BR
dc.subject Tradução e interpretação - Teoria pt_BR
dc.title Palavra de tradutor: reflexões sobre tradução por tradutores brasileiros / The Translator's Word: Reflections on Translation by Brazilian translators pt_BR
dc.type book pt_BR


Files in this item

Files Size Format View
Palavra de tradutor e-book.pdf 1.387Mb PDF View/Open

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Browse

My Account

Statistics

Compartilhar