Considerações de uma Intérprete de Libras no Contexto Escolar

DSpace Repository

A- A A+

Considerações de uma Intérprete de Libras no Contexto Escolar

Show simple item record

dc.contributor Universidade Federal de Santa Catarina pt_BR
dc.contributor.advisor Gesser, Audrei
dc.contributor.author Schefer, Roseli Conceição de Almeida
dc.date.accessioned 2018-07-19T16:29:23Z
dc.date.available 2018-07-19T16:29:23Z
dc.date.issued 2018-06-30
dc.identifier.uri https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/188445
dc.description TCC(graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Letras Libras pt_BR
dc.description.abstract O presente estudo objetiva trazer considerações com relação à atuação do profissional Intérprete da Língua de Sinais (ILS) no contexto escolar, abordando também a sua trajetória de conquistas, no que diz respeito à legislação. Tendo em vista que o intérprete atua num ambiente onde há o professor regente, isto acaba criando situações de conflito quanto a sua atuação e atribuições profissionais, pois o professor regente muitas vezes lhe atribui as ações de ensinar, o que é de sua responsabilidade; sendo esta a problemática para este estudo. A pesquisa tem como metodologia a pesquisa bibliográfica, baseando-se nos estudos teóricos de Lacerda (2009), Quadros (2008), Rosa (2005), dentre outros. Trata-se também de uma pesquisa qualitativa, relatando experiências de uma Intérprete da Língua de Sinais, que atuou com três alunos inclusos na rede regular de ensino, sendo uma aluna do Ensino Fundamental nos anos iniciais, um aluno do Ensino Médio profissionalizante e uma aluna no Ensino Médio. Considerando que o ILS pode minimizar as dificuldades do aluno surdo, equilibrando as dificuldades linguísticas na sala de aula, ressalta-se que sua função é mediar a comunicação entre pessoas surdas e ouvintes, fazendo a interpretação do conteúdo explorado, juntamente, com o professor regente da sala de aula. Entende-se que tal postura contribuiu no processo de aprendizagem da língua oral, servindo de apoio para a leitura e compreensão de textos escritos e auxiliando também na produção escrita. Portanto, o aluno surdo com o auxílio do Intérprete da Língua de Sinais pode exercer sua cidadania, garantindo seus direitos e aproveitando o máximo a possibilidade de interação em sala de aula, tendo oportunidades de aprendizagens compatíveis com os demais alunos ouvintes. pt_BR
dc.language.iso pt_BR pt_BR
dc.publisher Joinville, SC pt_BR
dc.rights Open Access en
dc.subject Intérprete de Libras/Português. AlunoSurdo. Professor Regente. pt_BR
dc.title Considerações de uma Intérprete de Libras no Contexto Escolar pt_BR
dc.type TCCgrad pt_BR


Files in this item

Files Size Format View
Considerações d ... scolar - Roseli - 2018.pdf 1.833Mb PDF View/Open

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Browse

My Account

Statistics

Compartilhar