Os tipos de grafismos na cultura Mbya Guarani e seus significados na atualidade

DSpace Repository

A- A A+

Os tipos de grafismos na cultura Mbya Guarani e seus significados na atualidade

Show full item record

Title: Os tipos de grafismos na cultura Mbya Guarani e seus significados na atualidade
Author: Silva, Sandro da
Abstract: Esse trabalho de conclusão de curso é sobre os tipos de grafismos Guarani e seus significados na atualidade. Através de pesquisas e projetos feitos na aldeia e na escola, percebi que mesmo com uma forte influência dos não-indígenas, a produção dos nossas pinturas no corpo e artesanatos tradicionais está muito presente. Isso se dá, principalmente com os artesãos mais velhos que conhecem a história e estão buscando uma forma de ensinar os jovens e as crianças para que esses saberes tradicionais não sejam esquecidos, mas sim, fortalecidos pelas novas gerações. Para isso, o desafio está para nós professores, que segundo os xeramoĩ com as nossas pesquisas feitas, podemos despertar mais interesses nos jovens e alunos, mostrando a importância dos grafismos corporais guarani, nos artesanatos, e na vida e no modo Ser Guarani. Neste trabalho será abordado os tipos de grafismos feitos nos artesanatos, os desenhos e os significados que eles representam para nós. Também, pretendo mostrar como isso era feito antigamente, pois, como outros povos indígenas, o povo guarani também teve um impacto muito grande no seu jeito de ser e viver, e com isso, houve grandes mudanças nas formas do grafismo e no modo como são feitos os artesanatos. Mas os grafismos e pinturas Guarani da mitologia e do espírito cosmológico do passado, ainda permanecem estampados nas cestarias e outros artesanatos com grafismos e significados sagrados, produzidos na minha Tekoa Gengibre.Kova’e kuaxia ajapo nhande kuery pavẽ re ama’ẽ vy aexauka haguã kyringue ve pe oikuaa te voi haguã nhamokanhy mba ramo xevy nda’evei xevy há’e nhaneramõi kuery pe avi xerekoa py há’e kyringue onhembo’e apy amombe’u jajeguaa régua ajaka para régua há’e vy. Kova’e kuaxia para ajapo há’e ambopara xeramoi kuery gui aikuaa rire ma amoi jurua pe oexa nhanderexa kua ve haguã há’e rami he’y ramo nhande kuery voi ndajaikua vei tama heravy. Xee aexauka va’e ajaka para regua , vixo’i ra’anga regua há’e nhande mbya kuery jeguaa regua mba’e xa hete’i tu jajpo rã nanhamokanhyi rã kova’e. Kova’e ma nhandereko py gus iporã ,amombe’y mba’eretu opamb’e’i jajapo va’e anhente gua xee ambojerovia harupi xeramoi kuerey nhande jaryi kuery omombe’u va’e kue ambopara.
Description: TCC (graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Filosofia e Ciências Humanas. Intercultural Indígena do Sul da Mata Atlântica
URI: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/204682
Date: 2020-02-11


Files in this item

Files Size Format View
TCC Sandro da Silva.pdf 2.749Mb PDF View/Open

This item appears in the following Collection(s)

Show full item record

Search DSpace


Browse

My Account

Statistics

Compartilhar