Reflexões sobre práticas de ensino bilingue Kaingang e português na Terra Indígena Inhacorá
Show simple item record
dc.contributor |
Universidade Federal de Santa Catarina |
pt_BR |
dc.contributor.advisor |
Nascimento, Márcia |
|
dc.contributor.author |
Cipriano, Valmir |
|
dc.date.accessioned |
2020-03-24T14:25:08Z |
|
dc.date.available |
2020-03-24T14:25:08Z |
|
dc.date.issued |
2020-02-13 |
|
dc.identifier.uri |
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/204949 |
|
dc.description |
TCC (graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Filosofia e Ciências Humanas. Intercultural Indígena do Sul da Mata Atlântica |
pt_BR |
dc.description.abstract |
Este trabalho de conclusão de curso tem por objetivo trazer algumas reflexões sobre as práticas de ensino bilingue Kaingang e Português desempenhadas na Escola Estadual Indígena de Ensino Fundamental Marechal Cândido Rondon, da Terra Indígena Inhacorá/RS. Trazemos para reflexão questões relacionadas ao ensino de língua materna e segunda língua (L2) bem como possíveis influencias da Língua Kaingang na aprendizagem da língua portuguesa pelos alunos Kaingang dessa escola. Exploramos questões que possam colaborar na aquisição da proficiência oral e escrita da língua portuguesa pelos alunos Kaingang, entendendo um pouco melhor como funciona uma mente bilingue. As crianças dessa Terra Indígena são monolíngues em Kaingang até a idade de ingressar na escola, entre 5 e 6 anos de idade, sendo que nos primeiros 3 anos o ensino é feito em língua Kaingang e a língua portuguesa só é introduzida no quarto ano de forma oral e conforme relatos de professores não indígenas que ensinam a língua portuguesa os alunos indígenas desta escola apresentam muitas dificuldades na aprendizagem dessa língua. |
pt_BR |
dc.description.abstract |
Kurso kãn jé vẽnhrãnhrãj tag tóg ẽg tỹ nén ũ to jykrén ge nĩ gĩr kajrãnrãn ki, kanhgág vĩ pẽ kar fóg vĩ ki Iskóra Estadual Indígena de Ensino Fundamental Marechal Cãndido Rondon ki, ẽmã tỹ Inhacorá tá. Tag ki isỹ kãmén sĩ han mũ gĩr mỹ ti vĩ pẽ kar vẽnhvĩ ũ (L2) kajrẽn to rẽnhrẽj ti, kar ser ẽg vĩ pẽ tỹ hãren kỹ escola tag ki aluno tỹ vẽhẽ fóg vĩ ki vẽnhkajrãnrãn nỹtĩ ẽn krĩnkrĩn ti ver. Fóg vĩ tó kinhrẽg kar ti rá to kinhrẽg há han jé vẽnh jykre e’ tóg tag ki nỹtĩ, aluno tỹ kanhgág ag to jykrén kỹ, ũ hã vẽ tỹ gĩr jykrén han ge nĩ, vẽnhvĩ régre tó tag to ser. Kanhgág ẽmã tag ki gĩr vỹ ti iskóra ki ge tũ ki vẽnhvĩ pir kinhra nỹtĩ, ẽg vĩ tỹvĩn, kri prỹg tỹ 5 kar 6 ẽn mĩ. Iskóra tá tag ag vỹ ser prỹg tẽgtũ ki kanhgág vĩ pẽ tỹvĩ ki vẽnhránrán kar vẽmén tĩ, fóg vĩ vẽ ti tỹ prỹg tỹ 4 tájun kỹ hã kej ke nĩ ser, tag tugnĩn ser vẽnhkajrãnrãn nỹtĩ tỹ fóg vỹ “gĩr pi nén ũ kinhrãg mũ” ketĩ, ag vĩ ki. vãsarinrénh tỹvĩn ag mũ ag vẽnhkajrãnrãn mĩ, fóg vĩ tag ki. |
pt_BR |
dc.format.extent |
64 f. |
pt_BR |
dc.language.iso |
pt_BR |
pt_BR |
dc.publisher |
Florianópolis, SC |
pt_BR |
dc.rights |
Open Access |
|
dc.subject |
Bilinguismo |
pt_BR |
dc.subject |
Ensino de Línguas |
pt_BR |
dc.subject |
Kaingang |
pt_BR |
dc.subject |
TI Inhacorá |
pt_BR |
dc.title |
Reflexões sobre práticas de ensino bilingue Kaingang e português na Terra Indígena Inhacorá |
pt_BR |
dc.type |
TCCgrad |
pt_BR |
dc.contributor.advisor-co |
Mĩnky, Adriana Aparecida Belino Padilha de Biazi |
|
Files in this item
This item appears in the following Collection(s)
Show simple item record
Search DSpace
Browse
-
All of DSpace
-
This Collection
My Account
Statistics
Compartilhar