Análise Comparativa de Regimentos de Tradutores e Intérpretes de Libras-Português em Universidades Federais
Show simple item record
dc.contributor |
Universidade Federal de Santa Catarina |
pt_BR |
dc.contributor.advisor |
Santos, Silvana Aguiar dos |
|
dc.contributor.author |
Lima, Charles Johnson Barros |
|
dc.date.accessioned |
2020-12-15T10:22:26Z |
|
dc.date.available |
2020-12-15T10:22:26Z |
|
dc.date.issued |
2020-12-04 |
|
dc.identifier.uri |
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/218425 |
|
dc.description |
TCC(graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Letras Libras |
pt_BR |
dc.description.abstract |
O presente trabalho discorre a respeito dos profissionais tradutores e intérpretes de Libras que
atuam no serviço público federal, bem como apresentar os dispositivos legais que norteiam sua
atuação dentro das respectivas instituições. A pesquisa apresenta uma análise a respeito dos
regimentos de trabalho dos profissionais tradutores e intérpretes de Libras - Português de três
Universidades Federais. A pesquisa foi pensada na perspectiva de que não há uma padronização
nacional no que diz respeito a regulamentação do trabalho dos tradutores e intérpretes de Libras,
o que gera divergências de uma instituição para outra. Ela se deu a partir da análise documental
dos regimentos das instituições de ensino em questão, levando em conta fatores como sua
temporariedade, o público que utiliza o serviço, suas demandas entre outros. Além disso, essa
pesquisa fomenta uma reflexão a respeito de como os regimentos podem colaborar com a
acessibilidade linguística dentro das instituições. Analisando três pontos específicos que se
considera fundamentais para fazer parte do regimento: as condições laborais dos tradutores e
intérpretes de Libras, os parâmetros para solicitação dos seus serviços e a vinculação dos
mesmos em relação as suas respectivas instituições. Outro ponto a ser abordado é referente a
profissionalização dos intérpretes que compõe a equipe dentro das Instituições Federais, bem
como a regulamentação passa a contribuir para uma visão mais institucional e formal das
equipes. Espera-se que se possa contribuir para que o regimento seja objeto de debates e
pesquisas futuras que serão fundamentais para a profissão. |
pt_BR |
dc.format.extent |
64 folhas |
pt_BR |
dc.language.iso |
pt_BR |
pt_BR |
dc.publisher |
Florianópolis, SC |
pt_BR |
dc.rights |
Open Access |
en |
dc.subject |
Libras |
pt_BR |
dc.subject |
Regimentos |
pt_BR |
dc.subject |
Tradutores e Intérpretes |
pt_BR |
dc.subject |
Universidades Federais |
pt_BR |
dc.title |
Análise Comparativa de Regimentos de Tradutores e Intérpretes de Libras-Português em Universidades Federais |
pt_BR |
dc.type |
TCCgrad |
pt_BR |
Files in this item
This item appears in the following Collection(s)
Show simple item record
Search DSpace
Browse
-
All of DSpace
-
This Collection
My Account
Statistics
Compartilhar