Glossário em Libras dos Municípios do Estado do Amazonas

DSpace Repository

A- A A+

Glossário em Libras dos Municípios do Estado do Amazonas

Show full item record

Title: Glossário em Libras dos Municípios do Estado do Amazonas
Author: Ferreira, Joyce Pereira
Abstract: Criar glossários para a Língua Brasileira de Sinais vem se tornando cada vez mais necessário no campo acadêmico e para todos aqueles que são usuários da língua. Com inspiração no trabalho de Souza-Júnior (2012), esta pesquisa busca registrar os sinais dos municípios do Estado do Amazonas já usados pela comunidade surda. O objetivo principal é a criação de um glossário dos nomes dos municípios do Estado do Amazonas, cujos sinais foram validados através de um formulário online. O corpus da pesquisa é formado por topônimos dos municípios amazonenses. Enquanto que foram coletados e analisados 36 sinais, após todos os sinais foram devidamente organizados em fichas terminográfica, apenas 31 sinais foram validados. Devido à falta de glossários específicos que buscam a padronização desses sinais, a atual pesquisa buscou resolver esse problema. O produto final foi inserido na plataforma do YouTube, criando assim um glossário online, tornando-se uma ferramenta para auxiliar o trabalho tanto de tradutores e intérpretes, como a todos os usuários da Libras.Creating glossaries for Brazilian Sign Language (Libras) becomes ever more necessary in the academic field, and for all those who use this language. Inspired by the work of Souza-Júnior (2012), the present research seeks to register the signs from the municipalities of the State of Amazonas already used by the deaf community. The main goal is to create a glossary of the names of the municipalities of the State of Amazonas, whose signs were validates through an online form. The corpus of the research is made up by the place names of the Amazonian municipalities. While 36 signs were collected and analyzed, after all signs were properly organized in terminographic records, only 31 signs were validated. Due to the lack of specific glossaries that seek to standardize these signs, the current research sought to solve this issue. The final product was inserted on the Youtube platform, thus creating an online glossary, becoming a tool to assist both the work of translators and interpreters as well as the users of Brasilian Sign Language
Description: TCC(graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Letras Libras
URI: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/218729
Date: 2020-12-04


Files in this item

Files Size Format View Description
Joyce.Pereira.Ferreira-TCC.2020.pdf 2.273Mb PDF View/Open TCC
Joyce.Pereria.Ferreira- Resumo.TCC.mp4 15.69Mb MPEG-4 video View/Open Resumo em Libras

This item appears in the following Collection(s)

Show full item record

Search DSpace


Browse

My Account

Statistics

Compartilhar