Levantamento Terminológico em Libras para os Termos Indígenas dos Tapeba

DSpace Repository

A- A A+

Levantamento Terminológico em Libras para os Termos Indígenas dos Tapeba

Show simple item record

dc.contributor Universidade Federal de Santa Catarina pt_BR
dc.contributor.advisor Luchi, Marcos
dc.contributor.author Lopes, Andréa Raquel da Silva Tavares
dc.date.accessioned 2021-02-18T21:22:49Z
dc.date.available 2021-02-18T21:22:49Z
dc.date.issued 2020-12-02
dc.identifier.uri https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/220218
dc.description TCC(graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Letras Libras pt_BR
dc.description.abstract O presente trabalho tem como objetivo geral, buscar nos estudos terminológicos, os aspectos imbricados na elaboração dos termos, em contextos sociais específicos, para subsidiar o trabalho de tradução e interpretação no âmbito da educação escolar da etnia Tapeba. Para tanto foram também estabelecidos como sendo, objetivos específicos, identificar termos, na língua brasileira de sinais, que apresentam equivalência de significados com os termos existentes na cultura Tapeba, elaborar termos necessários à interpretação no âmbito escolar no contexto da etnia Tapeba e catalogar os possíveis termos em língua de sinais, contextualizados à cultura indígena Tapeba, encontrados ou criados. As questões que nortearam o alcance destes objetivos foram: Quais os termos, na língua brasileira de sinais, que apresentam equivalência de significado com termos específicos da cultura Tapeba? O que se pode fazer quando não é encontrado, na Libras, termos necessários a interpretação no âmbito escolar, no contexto da etnia Tapeba? Como promover o conhecimento dos termos/sinais específicos em língua de sinais, contextualizados à cultura indígena Tapeba, encontrados ou criados? Na busca de responder tais indagações foi realizada uma pesquisa que se apresenta, quanto aos dados, como qualitativa (ANDRE e LUDKE, 1986). E por utilizar-se de diversos autores, como: Krieger e Finatto (2004),Vilhalva (2009,2012) e Faulstich (1995) mostrando a importância do estudo socioterminologico em contextos sócios culturais, para fundamentar o seu aporte teórico, também é compreendida como bibliográfica (LAKATOS E MARCONI, 2003). E ainda, por coletar e analisar informações em um ambiente específico foi considera como sendo Estudo de Campo, em conformidade com Padranov e Freitas (2013). Esta, foi organizada em 5 seções, a saber: Introdução; 1. Referencial teórico; 2. Contexto da pesquisa; 3. Percurso Metodológico e a 4ª e última seção, Considerações Finais, que aponta a elaboração e catalogação dos termos em Libras e sua equivalência em Português, no contexto social da etnia Tapeba e sua importância para o processo de tradução. pt_BR
dc.language.iso pt_BR pt_BR
dc.publisher Florianópolis, SC pt_BR
dc.rights Open Access en
dc.subject Etnia Tapeba pt_BR
dc.subject Socioterminologia pt_BR
dc.subject Caucaia pt_BR
dc.subject Surdo pt_BR
dc.subject Língua de Sinais pt_BR
dc.title Levantamento Terminológico em Libras para os Termos Indígenas dos Tapeba pt_BR
dc.type TCCgrad pt_BR


Files in this item

Files Size Format View Description
Andréa.Raquel.da.Silva.Tavares.Lopes-TCC.2020.pdf 1.522Mb PDF View/Open TCC
Andréa.Raquel.d ... ares.Lopes-Resumo.2020.mp4 670.9Mb MPEG-4 video View/Open Resumo em Libras

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Browse

My Account

Statistics

Compartilhar