Material Didático Porta Aberta: Uma breve análise da tradução da primeira unidade didática do livro do 3º ano do Ensino Fundamental para a Libras
Show simple item record
dc.contributor |
Universidade Federal de Santa Catarina |
pt_BR |
dc.contributor.advisor |
Sousa, Aline Nunes |
|
dc.contributor.author |
Viana, Isáias Caldeira |
|
dc.date.accessioned |
2021-05-22T12:37:29Z |
|
dc.date.available |
2021-05-22T12:37:29Z |
|
dc.date.issued |
2021-05-04 |
|
dc.identifier.uri |
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/223645 |
|
dc.description |
TCC(graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Letras Libras |
pt_BR |
dc.description.abstract |
O trabalho de tradução de livros didáticos da língua portuguesa para a Língua Brasileira de Sinais (Libras) requer um olhar específico para a questão da multimodalidade e da adequação da linguagem ao público alvo, sobretudo quando esse público é formado por crianças. Este trabalho tem como objetivo a análise da tradução de uma unidade de um livro didático de língua portuguesa, do 3º ano do Ensino Fundamental, para a Libras. Na análise, foi observado se a tradutora apropriou-se, em sua sinalização, dos recursos multimodais presentes no texto fonte e como fez isso. Além disso, analisou-se se fez a adequação da sua tradução ao público alvo tendo por base princípios da abordagem funcionalista de tradução. Concluiu-se que a tradutora não contemplou suficientemente, em sua tradução, aspectos multimodais do texto fonte nem utilizou uma linguagem tão acessível ao público infantil. Além disso, parece não ter levado em consideração o público alvo real do livro traduzido (crianças surdas de, em média, 8 anos que, em sua grande maioria, não adquiriram a Libras na tenra infância). Dessa forma, o livro didático traduzido poderá ser subutilizado pelas crianças surdas nas escolas. |
pt_BR |
dc.language.iso |
pt_BR |
pt_BR |
dc.publisher |
Florianópolis, SC |
pt_BR |
dc.rights |
Open Access |
en |
dc.subject |
Estudos da Tradução, Funcionalismo, Multimodalidade, Público alvo infantil, Língua Portuguesa-Libras |
pt_BR |
dc.title |
Material Didático Porta Aberta: Uma breve análise da tradução da primeira unidade didática do livro do 3º ano do Ensino Fundamental para a Libras |
pt_BR |
dc.type |
TCCgrad |
pt_BR |
Files in this item
This item appears in the following Collection(s)
Show simple item record
Search DSpace
Browse
-
All of DSpace
-
This Collection
My Account
Statistics
Compartilhar