“The Raven”, a história do poema e de suas traduções
Show simple item record
dc.contributor.author |
Serravalle de Sá, Daniel |
|
dc.date.accessioned |
2022-01-18T10:56:46Z |
|
dc.date.available |
2022-01-18T10:56:46Z |
|
dc.date.issued |
2022 |
|
dc.identifier.isbn |
987567493012 |
|
dc.identifier.uri |
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/230668 |
|
dc.description |
Prefácio para o livro - 'O Corvo' multimídia. Florianópolis: DLLE/CCE/UFSC, 2015. |
pt_BR |
dc.description.abstract |
"The Raven", sem dúvidas o mais célebre poema de Edgar Allan Poe e um dos mais famosos poemas já escritos, teve diferentes versões e foi traduzido para diversas línguas. Mesmo quem nunca o leu tem alguma noção a seu respeito, devido ao fato de que suas imagens literárias e versos foram incorporados pela cultura popular e disseminados em músicas, filmes, desenhos animados, seriados de TV, uma gama de produtos culturais que faz referências diretas ou indiretas ao poema. Apresenta-se aqui a história da gênese do poema e a história das suas traduções para seis idiomas. |
pt_BR |
dc.language.iso |
pt_BR |
pt_BR |
dc.publisher |
DLLE/CCE/UFSC |
pt_BR |
dc.subject |
The Raven |
pt_BR |
dc.subject |
O Corvo |
pt_BR |
dc.subject |
Edgar Allan Poe |
pt_BR |
dc.subject |
Tradução |
pt_BR |
dc.subject |
Poesia |
pt_BR |
dc.title |
“The Raven”, a história do poema e de suas traduções |
pt_BR |
dc.type |
Book chapter |
pt_BR |
Files in this item
This item appears in the following Collection(s)
Show simple item record
Search DSpace
Browse
-
All of DSpace
-
This Collection
My Account
Statistics
Compartilhar