O corpo preto e os efeitos das normas estéticas que perpassam o tradutor-intérprete de libras-português

DSpace Repository

A- A A+

O corpo preto e os efeitos das normas estéticas que perpassam o tradutor-intérprete de libras-português

Show simple item record

dc.contributor Universidade Federal de Santa Catarina. pt_BR
dc.contributor.advisor Santos, Silvana Aguiar dos
dc.contributor.author Sá, Helen Ramos de
dc.date.accessioned 2023-11-20T13:27:40Z
dc.date.available 2023-11-20T13:27:40Z
dc.date.issued 2022-12-21
dc.identifier.uri https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/252024
dc.description TCC (graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Letras Libras. pt_BR
dc.description.abstract Este trabalho visa contrapor as diretrizes estabelecidas pela branquitude alusiva às regras tocantes à estética, sobretudo de Tradutor Intérprete de Libras-Língua Portuguesa (TILSP) negres. A análise, portanto, parte de escrevivências e autoetnografias, perpassando controvérsias de como tais normativas atravessam os corpos racializados dos TILSPs, desde a carência de debates, que se relacionam aos motivos pelos quais se utilizam vestimentas padronizadas (assim inferidas no Código de Conduta e Ética), até seu ápice, quando posto os marcadores de raça, culturalidade, estética e subjetividade, isto é, tratando da interseccionalidade dos indivíduos, não somente voltadas para o curso de Letras Libras, mesmo que estes componham um mesmo grupo etnico-cultural. Outrossim, pontua-se como a comunidade surda, mesmo contabilizando apenas 10% da população brasileira, bem como subjugados por parte da quantidade maçante de ouvintes, não se eximem da responsabilidade imputada em sustentar a manutenção do pilar racista, reforçando a subalternização do profissional negro que, automaticamente, já está numa posição de subserviencia, uma vez que o foco principal é a acessibilidade da pessoa surda, seja em palestras, workshops, aulas, vídeos ou qualquer contexto social, privado ou não. Em suma, o que considera-se aqui é pautar que a vivência diaspórica de pessoas pretas não isenta estes últimos do racismo, mesmo participando ativamente da aproximação dessa minoria linguística aos ouvintes e vice-versa. Em outras palavras, por mais que haja uma discussão com a comunidade surda no aspecto do esplanamento do racismo, esquadrinha-se o sistema que os condiciona a agir de tal modo, sendo esta mais um instrumento de complexificação e sofisticação do preconceito racial e exclusão da identidade individual dos diversos corpos negros. pt_BR
dc.format.extent fls. 86 pt_BR
dc.language.iso pt_BR pt_BR
dc.publisher Florianópolis, SC. pt_BR
dc.rights Open Access. en
dc.subject tradutor pt_BR
dc.subject intérprete pt_BR
dc.subject Libras pt_BR
dc.subject corpo preto pt_BR
dc.title O corpo preto e os efeitos das normas estéticas que perpassam o tradutor-intérprete de libras-português pt_BR
dc.type TCCgrad pt_BR


Files in this item

Files Size Format View Description
TCC_HELEN_2022.pdf 1.039Mb PDF View/Open TCC

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Browse

My Account

Statistics

Compartilhar