Tradução comentada do conto "Mariana" (1871), de Machado de Assis, com ênfase no aspecto racial

DSpace Repository

A- A A+

Tradução comentada do conto "Mariana" (1871), de Machado de Assis, com ênfase no aspecto racial

Show simple item record

dc.contributor Universidade Federal de Santa Catarina
dc.contributor.advisor Costa, Cynthia Beatrice
dc.contributor.author Oliveira, Fernanda Vasco de
dc.date.accessioned 2025-03-26T23:24:41Z
dc.date.available 2025-03-26T23:24:41Z
dc.date.issued 2024
dc.identifier.other 390757
dc.identifier.uri https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/264098
dc.description Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2024.
dc.description.abstract A presente pesquisa tem como objetivo principal realizar uma tradução comentada para a língua inglesa do conto "Mariana" (1871), de Joaquim Maria Machado de Assis (1839-1908), originalmente publicado no Jornal das famílias em 1871. A tradução dá atenção especial ao aspecto histórico-racial do conto, refletindo sobre seu léxico escravista, com base em estudos machadianos de Eduardo de Assis Duarte (2020), Selma Vital (2012) e Sidney Chaloub (2003), além da fortuna crítica do conto. "Mariana" retrata a história de uma moça escravizada que se apaixona por Coutinho, filho de sua senhora, e que, por não ter o amor correspondido devido a questões sociais, decide pôr fim à própria vida. O conto ainda não possui tradução para a língua inglesa, motivo este que impulsionou a realização de sua tradução.
dc.description.abstract Abstract: The main objective of this research is to present an annotated translation into English of the short story "Mariana" (1871), by Joaquim Maria Machado de Assis (1839-1908), originally published in Jornal das Famílias in 1871. The translation pays special attention to the historical-racial aspect of the story, reflecting on its lexicon related to slavery, based on Machadian studies by Eduardo de Assis Duarte (2020), Selma Vital (2012), and Sidney Chaloub (2003), in addition to the critical legacy of the story. "Mariana" portrays the tragedy of an enslaved girl who falls in love with Coutinho, her mistress's son, and who, because her love is not reciprocated due to social issues, decides to end her own life. The story does not yet have a translation into English, which is why it was chosen to be translated. en
dc.format.extent 115 p.| il.
dc.language.iso por
dc.subject.classification Tradução e interpretação
dc.subject.classification Contos brasileiros
dc.subject.classification Racismo na literatura
dc.title Tradução comentada do conto "Mariana" (1871), de Machado de Assis, com ênfase no aspecto racial
dc.type Dissertação (Mestrado)


Files in this item

Files Size Format View
PGET0621-D.pdf 1.934Mb PDF View/Open

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Browse

My Account

Statistics

Compartilhar