Traduzindo Ana: olhares sobre a ânima no cinema de Walter Hugo Khouri

DSpace Repository

A- A A+

Traduzindo Ana: olhares sobre a ânima no cinema de Walter Hugo Khouri

Show simple item record

dc.contributor Universidade Federal de Santa Catarina
dc.contributor.advisor Cechinel, André
dc.contributor.author Cordova, Tobias Nunes
dc.date.accessioned 2026-03-09T23:25:13Z
dc.date.available 2026-03-09T23:25:13Z
dc.date.issued 2026
dc.identifier.other 396039
dc.identifier.uri https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/272592
dc.description Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2026.
dc.description.abstract A partir dos diversos modos de traduzir ? no âmbito da tradução intersemiótica interartes e dos estudos de autores como Julio Plaza e Peter Torop ? esta pesquisa se sustenta no cinema singular de Walter Hugo Khouri, marcado por um repertório artístico, teórico e estético presente ao longo de todo o conjunto de obra. O foco desta tese recai sobre a personagem Ana, figura recorrente em quatorze dos vinte e cinco filmes dirigidos pelo cineasta. O modo único como as mulheres são traduzidas pela perspectiva do referencial teórico e criativo no cinema de Khouri, um cineasta reconhecido pelo seu primor estético e densidade filosófica nas imagens, são impulsos de investigação para traçar paralelos e lançar mais luz a um conjunto de obra importante dentro da cinematografia nacional que sofreu certo apagamento e lentamente foge do esquecimento. O interesse em questões existenciais, a admiração e fomento ao trabalho de atrizes e o zelo com as imagens femininas postas na tela são características que lhe renderam o título de cineasta das mulheres no Brasil. A tese traduz, investiga e analisa o percurso da personagem Ana, fragmentada nos quatorze filmes, observando suas características em cada um deles a fim de uni-las e esboçar sua concepção e representatividade pelo viés dos estudos tradução a partir das influências e referenciais estéticos e teóricos de Khouri. Além de apresentá-la como possível alter ego feminino ? manifestação feminina ? a ânima do criador, um homem cis, heterossexual, branco, cujo ponto alto e de consolidação da carreira cinematográfica se encontra com um período de produção de filmes bastante rica e contínua no cinema brasileiro, onde a imagem da mulher, num contexto de exploração do erotismo é vista como produto de estímulo ao sucesso das bilheterias. Foi também durante esse período de popularização no cinema, por meio da releitura dos hábitos e tradições culturais brasileiras em meio à liberação de costumes que Walter Hugo Khouri também se destaca, e na contracorrente, deixa uma marca única e um legado quase escondido pronto para ser redescoberto e revisto por vieses atuais e bastante pertinentes. O resgate das personagens femininas de Khouri segue relevante e encontra pontos de discussão com os dilemas universais da humanidade.
dc.description.abstract Abstract: Based on the various ways of translating ? in the field of inter-semiotic inter-arts translation and the studies of authors such as Julio Plaza and Peter Torop ? this research is based on the unique cinema of Walter Hugo Khouri, marked by an artistic, theoretical and aesthetic repertoire present throughout his entire body of work. The focus of this thesis is on the character Ana, a recurring figure in fourteen of the twenty-five films directed by the filmmaker. The unique way in which women are portrayed from the perspective of the theoretical and creative framework in Khouri's cinema, a filmmaker renowned for his aesthetic excellence and philosophical depth in his images, are the driving forces behind this research, which aims to draw parallels and shed more light onan important body of work within Brazilian cinema that has suffered a certain obscurity and is slowly escaping oblivion. His interest in existential issues, his admiration and promotion of the work of actresses, and his zeal for the images of women on screen are characteristics that have earned him the title filmmaker of women in Brazil. The thesis translates, investigates, and analyses the journey of the character Ana, fragmented across fourteen films, observing her characteristics in each of them in order to unite them and outline her conception and representativeness through the lens of translation studies based on Khouri's aesthetic and theoretical influences and references. In addition to presenting her as a possible female alter ego - female manifestation ? the creator's soul anima, by the creator, a cisgender, heterosexual, white man, whose career peak and consolidation in cinema coincided with a period of rich and continuous film production in Brazilian cinema, where the image of women, in a context of erotic exploitation, was seen as a product that stimulated box office success. It was also during this period of popularisation in cinema, through the reinterpretation of Brazilian cultural habits and traditions amid the liberalisation of customs, that Walter Hugo Khouri also stood out, going against the grain and leaving a unique mark and an almost hidden legacy ready to be rediscovered and revisited through current and highly relevant lenses. The revival of Khouri's female characters remains relevant and encounters points of discussion with the universal dilemmas of humanity. en
dc.format.extent 316 p.| il., tabs.
dc.language.iso por
dc.subject.classification Tradução e interpretação
dc.subject.classification Cinema brasileiro
dc.subject.classification Mulheres no cinema
dc.title Traduzindo Ana: olhares sobre a ânima no cinema de Walter Hugo Khouri
dc.type Tese (Doutorado)
dc.contributor.advisor-co Mello, Clélia Maria Lima de


Files in this item

Files Size Format View
PGET0676-T.pdf 5.791Mb PDF View/Open

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Browse

My Account

Statistics

Compartilhar