Mai devi domandarmi: reflexões do traduzir com Natalia Ginzburg

DSpace Repository

A- A A+

Mai devi domandarmi: reflexões do traduzir com Natalia Ginzburg

Show simple item record

dc.contributor Universidade Federal de Santa Catarina pt_BR
dc.contributor Núcleo de Estudos Contemporâneos de Literatura Italiana (NECLIT) pt_BR
dc.contributor.author Literatura Italiana Traduzida
dc.contributor.author Scamparini, Julia
dc.date.accessioned 2021-12-28T01:37:41Z
dc.date.available 2021-12-28T01:37:41Z
dc.date.issued 2021-12-24
dc.identifier.issn 26754363
dc.identifier.issn 2675-4363
dc.identifier.uri https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/230578
dc.description.abstract Natalia Ginzburg, autora do premiado romance Léxico familiar, foi uma das grandes escritoras do século XX na Itália. Sua importância como narradora de inteligência e sensibilidade agudas é bastante conhecida, assim como é bastante conhecida sua história de vida: sabemos que ela cresceu em uma família judia fortemente antifascista; sabemos que sua mãe era conhecida pela sensibilidade artística e seu pai por ser um grande e respeitado biólogo; sabemos que tinha três irmãos e uma irmã, e que era a caçula. Sabemos também que nasceu Levi e tornou-se Ginzburg após o casamento com Leone, grande intelectual antifascista e co-fundador da editora Einaudi, morto em 1944 pelo regime. Sabemos que foi Alessandra Tornimparte, para conseguir publicar e fugir das leis raciais durante os anos de fascismo. Sabemos que se casou novamente, com Gabriele Baldini, também ele um intelectual, e sabemos de suas amizades com Pavese, Calvino, Moravia, Morante, Balbo, companheiros de protagonismo na vida cultural italiana da segunda metade do século. Sabemos que Ginzburg escreveu romances, peças de teatro, ensaios, crônicas, e que no fim da vida tornou-se deputada. pt_BR
dc.language.iso por pt_BR
dc.publisher Literatura Italiana Traduzida pt_BR
dc.rights Open Access en
dc.subject natalia ginzburg pt_BR
dc.subject tradução pt_BR
dc.subject novecento italiano pt_BR
dc.subject marcel proust pt_BR
dc.title Mai devi domandarmi: reflexões do traduzir com Natalia Ginzburg pt_BR
dc.type Article pt_BR


Files in this item

Files Size Format View
Mai devi domand ... por Julia Scamparini .pdf 261.4Kb PDF View/Open

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account

Statistics

Compartilhar