dc.contributor |
Universidade Federal de Santa Catarina |
|
dc.contributor.advisor |
Oliveira, Leandra Cristina de |
|
dc.contributor.author |
Salvio, Agata Lechner |
|
dc.date.accessioned |
2025-05-06T23:24:45Z |
|
dc.date.available |
2025-05-06T23:24:45Z |
|
dc.date.issued |
2024 |
|
dc.identifier.other |
391467 |
|
dc.identifier.uri |
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/264838 |
|
dc.description |
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Lingüística, Florianópolis, 2024. |
|
dc.description.abstract |
As construções verbais com pronomes clíticos na língua espanhola é um objeto amplamente estudado e debatido na esfera da linguística (Sanna, 2016; Nieuwenhuijsen, 2006; Aijón Oliva, 2006; Bogard, 2015; Berta, 2000), tendo em vista o processo de variação e mudança pelo qual passa o fenômeno em tela. Essas variações se devem ao fato da flexibilidade que os clíticos manifestam no que se refere à posição nos contextos sintáticos em que aparecem. Com base nos estudos até então realizados, esta pesquisa tem o objetivo de fazer uma análise descrevendo a posição dos pronomes clíticos em uma amostra epistolar, identificando fatores linguísticos, textuais, estilísticos e /ou sociais que impactam na posição do objeto, em que se observa a variação pronominal com verbos em estruturas complexas, bem como com verbos em estruturas simples conjugados, como ?te dedico? vs ?dedicote? e ?te dire? vs ?tedire?, entre outros. Para tal fim, utilizamos como material de estudo um conjunto de 56 cartas pessoais, escritas na década de 1940, trocadas entre falantes oriundos de diferentes regiões da Argentina. A amostra foi adquirida de uma herança familiar, cujos documentos passaram por um processo de transcrição e revisão e, atualmente, formam parte do núcleo CEEMO (Estudos em corpus do espanhol escrito com marcas de oralidade), vinculado à Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC). Com o intuito de alcançar o nosso propósito, a análise empreendida leva em conta: (i) os fatores linguísticos que possam motivar a colocação enclítica ou proclítica dos pronomes, tais como: a posição verbal, a tipologia semântica do verbo, tempos e modos verbais, a pessoa gramatical do pronome, a função gramatical do pronome, o tipo de estrutura verbal (simples, composta) e o tipo de oração (principal, subordinada); (ii) os fatores textuais que possam indicar determinadas escolhas das formas clíticas, tais como: as diferentes partes que compõem a estrutura do gênero carta e os tópicos discursivos abordados nas missivas; (iii) os fatores sociais como: escolaridade, região de procedência, sexo dos informantes e relação entre remitente e destinatário, assim como o estilo utilizado, como possíveis atuantes na variação do objeto. Em consonância com os objetivos referidos, este trabalho está fundamentado nos estudos sobre a evolução das línguas, os quais envolvem variação e mudança linguística (Bybee, 2016, 2020; Bybee, et al., 2011; Meillet, 2020 [1912]) e sobre a gramática histórica (Company, 2017; Company e Cuétara, 2014), tal como nos estudos variacionistas diacrônicos e sincrônicos sobre os clíticos pronominais (Nieuwenhuijsen, 2006; Soriano, 1999; Berta, 2000, 2000, 2002, 2003; Camacho, 2002; Sanna, 2016; Aijón Oliva, 2006; Bogard, 2015). A metodologia se desenvolve mediante uma investigação qualitativa e quantitativa das colocações enclíticas e proclíticas no corpus analisado. Os resultados obtidos sinalizam que tanto os fatores linguísticos quanto os fatores extralinguísticos impactam de certa maneira nas colocações pronominais. No que diz respeito aos fatores linguísticos, identificamos que a variação enclítica e proclítica está condicionada pela tipologia semântica do verbo, tendo em conta que esse fenômeno se realiza apenas com um pequeno grupo de verbos. Esse fator está relacionado com o segundo fator, o textual, visto que observamos que esse conjunto de verbos é característico de tópicos discursivos que são abordados nas diferentes partes do gênero epistolar. Finalmente, esses resultados conduzem aos fatores de cunho social, mais especificamente no que se refere à escolaridade, dado que o informante que apresenta maior grau de escolaridade adota variantes não identificadas nas construções com clíticos das informantes femininas, as quais apresentam menor grau de escolaridade, em que se observa outro tipo de variante. Portanto, verificamos, ainda, que a variação contemplada nas missivas do informante escolarizado se realiza com um conjunto de verbos que é compatível com as saudações, despedidas e petições que se encontram nesse gênero. Por outro lado, nas correspondências dos informantes menos escolarizados, o conjunto de verbos que apresenta outro tipo de variação está mais associado ao corpo da narrativa desse gênero. Por último, evidenciamos que algumas escolhas pronominais têm relação com o fator estilo. |
|
dc.description.abstract |
Abstract: The use of verbal constructions with clitic pronouns in the Spanish language is a widely studied and debated topic in the field of linguistics (Sanna, 2016; Nieuwenhuijsen, 2006; Aijón Oliva, 2006; Bogard, 2015; Berta, 2000), particularly considering the process of variation and change that the phenomenon undergoes. These variations arise from the flexibility that pronouns exhibit regarding their position in the syntactic contexts in which they appear. Based on the research conducted thus far, this study aimed to provide an analysis describing the position of clitic pronouns in a sample of letters, identifying linguistic, textual, stylistic, and social factors that impact the position of the object, where pronominal variation is observed with verbs in complex structures, as well as with verbs in conjugated simple structures, such as ?te dedico? vs. ?dedicote? and ?te dire? vs. ?tedire? among others. To this end, a set of 56 personal letters written in the 1940s, exchanged between speakers from different regions of Argentina, was utilized. The sample was acquired from a family inheritance, with the documents undergoing a transcription and revision process, and currently forms part of the CEEMO (Studies in written Spanish corpus with oral markers) core, associated with the Federal University of Santa Catarina (UFSC). To achieve the study goal, the analysis undertaken considered three aspects: first, the linguistic factors that may have motivated the enclitic or proclitic placement of pronouns, such as the verbal position, the semantics of the verb, verb tenses and moods, the grammatical person of the pronoun, the grammatical function of the pronoun, the type of verbal structure (simple, compound), and the type of clause (main, subordinate); second, textual factors that may indicate specific choices of clitic forms, such as the different parts that make up the structure of the letter genre and the discursive topics addressed in the correspondences; and third, social factors such as education, region of origin, sex of the informants, and the relationship between the sender and recipient, as well as the style used as possible influences on the variation of the object. According to the stated objectives, this study builds on previous research concerning the evolution of languages, which involves linguistic variation and change (Bybee, 2016, 2020; Bybee et al., 2011; Meillet, 2020 [1912]) and historical grammar (Company, 2017; Company and Cuétara, 2014), as well as on diachronic and synchronic variationist studies of pronominal clitics (Nieuwenhuijsen, 2006; Soriano, 1999; Berta, 2000, 2000, 2002, 2003; Camacho, 2002; Sanna, 2016; Aijón Oliva, 2006; Bogard, 2015). The method mixed a qualitative and quantitative investigation of the enclitic and proclitic placements in the analyzed corpus. The results indicate that linguistic and extralinguistic factors impact pronoun placements in specific ways. Regarding the linguistic factors, the findings suggest that enclitic and proclitic variation is conditioned by the semantic typology of the verb, considering that this phenomenon occurs only with a small group of verbs. This factor is linked to the textual factor since the data shows that this set of verbs is characteristic of the discursive topics discussed in the different parts of the epistolary genre. Finally, these results lead to social factors, specifically regarding education levels, since the informant with the highest level of education adopts variants not identified in the constructions with clitics of the female informants, who exhibit a lower level of education and display a different type of variant. Furthermore, the findings reveal that the variation present in the correspondence of the educated informant is characterized by a set of verbs compatible with the greetings, farewells, and requests typical of this genre. On the other hand, in the letters from less educated informants, the set of verbs showing a different type of variation is more closely associated with the body of the narrative in this genre. Lastly, some pronoun choices appear to be related to stylistic factors. |
en |
dc.format.extent |
139 p.| il. |
|
dc.language.iso |
por |
|
dc.subject.classification |
Linguística |
|
dc.subject.classification |
Língua espanhola |
|
dc.subject.classification |
Cartas |
|
dc.subject.classification |
Variação linguística |
|
dc.title |
Te dedico vs. dedicote: uma análise da posição dos clíticos no gênero epistolar argentino |
|
dc.type |
Dissertação (Mestrado) |
|