dc.contributor |
Universidade Federal de Santa Catarina |
|
dc.contributor.advisor |
Stumpf, Marianne Rossi |
|
dc.contributor.author |
Zancanaro Júnior, Luiz Antônio |
|
dc.date.accessioned |
2019-07-25T11:45:39Z |
|
dc.date.available |
2019-07-25T11:45:39Z |
|
dc.date.issued |
2018 |
|
dc.identifier.other |
357898 |
|
dc.identifier.uri |
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/198459 |
|
dc.description |
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2018. |
|
dc.description.abstract |
O presente estudo teve como objetivo verificar através da aplicação de testes para avaliação da compreensão e da produção em Libras, com base no uso dos temas do cotidiano, o desempenho linguístico de estudantes surdos de Ensino Médio (EM) com faixa etária entre 14 e 18 anos, com históricos de educação diferentes: advindos da educação bilíngue (EB) e da educação inclusiva (EI), que tiveram a aquisição da Libras como primeira língua (L1) até os 7 anos de idade. Caracterizando a escola bilíngue, tem-se surdos que aprenderam conteúdos escolares em Libras, em L1, portanto, e a língua portuguesa na modalidade escrita, como L2, visto que é a língua majoritária no Brasil. Já a escola inclusiva oferece aos surdos o direito de garantir sua matrícula escolar e o profissional tradutor intérprete de Libras, responsável pela mediação da comunicação entre os surdos e a comunidade escolar. A fim de embasar a constituição do teste e sua aplicação, fez-se uma busca de publicação que também trabalhou com testagem semelhante como: Quadros e Cruz (2011). Os testes em Libras para condução desta pesquisa foram elaborados com a finalidade de verificar o nível de desenvolvimento da linguagem em estudantes surdos. Todos os testes aplicados foram apresentados com recurso de computadores. Para o teste de demonstração, compuseram-se duas tarefas e para o de avaliação outras três tarefas, duas com a finalidade de verificar a compreensão e uma para verificação da produção em Libras. Os testes da avaliação da compreensão e da produção em Libras foram realizados por 27 participantes, 14 participantes do grupo da EI e 13 participantes no grupo da EB, com idade entre 15 e 49 anos. Para análise de dados foram considerados os resultados das avaliações dos participantes que estavam de acordo com os critérios de inclusão/exclusão, previamente estabelecidos. Assim, na amostra final foram analisados os dados de 5 participantes da EI e 4 participantes da EB. Os resultados evidenciaram que houve melhor desempenho na compreensão e produção dos participantes do grupo que recebeu EB quando comparados aos participantes do grupo de EI. Acredita-se que os participantes do grupo da EB apresentaram melhor desempenho por compartilharem a mesma língua e cultura, afinidades e por terem iniciado a aquisição da linguagem em Libras, como L1, precocemente. Além disso, o contexto escolar em que todos se comunicavam em língua de sinais, possivelmente, minimizou barreiras linguísticas e de aprendizagem para estes surdos. Pôde-se constatar um bom desempenho dos participantes da EB na tarefa de compreensão, devido principalmente à exposição à língua que tiveram. Foi possível definir, ainda, o nível de compreensão linguística de cada participante (construção sintática das sentenças, o uso de vocábulos/sinais, de referentes e uso de classificador). Os surdos da EI, conforme descrito inicialmente, em sua maioria, foram privados do contato precoce com a Libras, o que se refletiu em desempenho linguístico, e ainda que alguns tenham compensado esse atraso na aquisição da língua, os resultados revelaram déficits, sobretudo quanto ao uso de classificadores e de vocabulário. |
|
dc.description.abstract |
Abstract : The present study had as objective to verify through tests for evaluation of comprehension and production in Libras (Brazilian Sign Language), based on the use of everyday topics, the linguistic development and the performance of deaf students of the High School (HS) with ages between 14 and 18 years old, with different educational background: from bilingual education (BE) and inclusive education (IE). The IE students are those which acquired Libras as the first language (L1) until 7 years old. As a bilingual school, we characterized deaf people who have learned school content in Libras, in L1, and Portuguese as written, in L2, since it is the majority language in Brazil. The inclusive education offers the deaf person the right to guarantee their school enrollment and a professional interpreter of Libras, responsible for intermediating the communication between the deaf and the school community. In order to support the composition of the tests and their applications, a search for publications was made, which also worked with similar tests such as Quadros e Cruz (2011). The tests in Libras to be performed in this research were elaborated with the purpose of verifying the level of language development in deaf students. All applied tests were presented using computers. For the demonstration test, the authors elaborated two tasks and for the evaluation, three other tasks were created: two for the purpose of verifying comprehension and one for checking production in Libras. The test for comprehension and production evaluation in Libras was performed by 27 participants, 14 participants in the IE group and 13 participants in the BE group, aged 15-49 years. For data analysis, we considered the results of the participants evaluation that were in accordance with inclusion and exclusion criteria previously elaborated. Thus, in the final sample, 5 IE participants and 4 BE participants had their data analyzed. The results evidenced that the group that received BE had better performance in understanding and production compared to the IE group. It is believed that the participants of the BE group had better performance because they shared the same language and culture, affinities and that had the acquisition of the language in Libras as L1 early. In addition, the school context in which all communicated in sign language, possibly minimized language and learning barriers for the deaf. We could observe a good performance of the BE participants in the task of understanding, mainly due to exposure to the language they had. It was also possible to define the level of linguistic comprehension of each participant (syntactic construction of sentences, the use of words/signs, referents, and classifiers). Deaf people from IE, as initially described, were mostly deprived of early contact with Libras, which reflected in their performances in language production, although some have \"compensated\" this delay in language acquisition, the results revealed deficits, especially regarding the use of classifiers and vocabularies. |
en |
dc.format.extent |
231 p.| il., gráfs. |
|
dc.language.iso |
por |
|
dc.subject.classification |
Linguística |
|
dc.subject.classification |
Língua brasileira de sinais |
|
dc.subject.classification |
Educação inclusiva |
|
dc.subject.classification |
Educação bilíngüe |
|
dc.subject.classification |
Estudantes surdos |
|
dc.title |
Desempenho linguístico na língua de sinais brasileira de estudantes surdos de ensino médio em escolas inclusivas e em escolas bilíngues para surdos |
|
dc.type |
Tese (Doutorado) |
|