Tradução comentada de contos de fada: "Le Prince Marcassin" de Marie-Catherine le Jumel de Barneville (Madame d'Aulnoy)
Show simple item record
dc.contributor |
Universidade Federal de Santa Catarina |
|
dc.contributor.advisor |
Torres, Marie-Hélène Catherine |
|
dc.contributor.author |
Freitas, Ana Carolina de |
|
dc.date.accessioned |
2021-01-14T18:10:55Z |
|
dc.date.available |
2021-01-14T18:10:55Z |
|
dc.date.issued |
2020 |
|
dc.identifier.other |
370676 |
|
dc.identifier.uri |
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/219487 |
|
dc.description |
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2020. |
|
dc.description.abstract |
A presente pesquisa tem por objetivo a tradução comentada e inédita do francês para o português do Brasil do conto de fadas ?Le Prince Marcassin? de Marie-Catherine Le Jumel de Barneville (Madame d?Aulnoy), escrito no século XVII, na França. Os objetivos específicos da pesquisa são de contar a história do conto de fadas na França, retraçar a recepção de Madame d?Aulnoy no Brasil, principalmente a partir da teoria de Antoine Berman. A análise e os comentários de nossa tradução são sobre os nomes próprios, os neologismos e a animalidade. Outros teóricos permitiram igualmente sustentar nossos trabalhos, por exemplo: Cyril Aslanov, Dominique Maingueneau, Edwin Gentzler, Georges Steiner e Javier Franco Aixelá. |
|
dc.description.abstract |
Abstract: This dissertation aims to comment the inedit translation from French to Brazilian Portuguese of the fairytale ?Le Prince Marcassin? by Marie-Catherine Le Jumel de Barneville (Madame d?Aulnoy), written on 17 th century France. This work?s specific goals are to tell the histoy of fairytales in France and trace back Madame d?Aulnoy?s reception in Brazil with the main support of Antoine Berman?s theory. Our translation?s analysis and comments are about first names, neologisms and bestiality. Cyril Aslanov, Dominique Maingueneau, Edwin Gentzler, Georges Steiner and Javier FrancoAixelá, among other writers, appear as authors of theories supporting this work. |
en |
dc.format.extent |
227 p.| il. |
|
dc.language.iso |
por |
|
dc.subject.classification |
Tradução e interpretação |
|
dc.subject.classification |
Literatura francesa |
|
dc.subject.classification |
Contos de fadas |
|
dc.title |
Tradução comentada de contos de fada: "Le Prince Marcassin" de Marie-Catherine le Jumel de Barneville (Madame d'Aulnoy) |
|
dc.type |
Dissertação (Mestrado) |
|
Files in this item
This item appears in the following Collection(s)
Show simple item record
Search DSpace
Browse
-
All of DSpace
-
This Collection
My Account
Statistics
Compartilhar