Charge da Mafalda em SignWriting: tradução do Português para Libras
Show full item record
Title:
|
Charge da Mafalda em SignWriting: tradução do Português para Libras |
Author:
|
Pereira, Stéfany Gomes
|
Abstract:
|
O presente trabalho apresenta uma proposta de tradução da língua portuguesa na modalidade
escrita para a Língua Brasileira de Sinais também na modalidade escrita em Signwriting
(SW). O objetivo desta pesquisa é apresentar contribuições através de uma nova perspectiva,
desenvolvendo a tradução de uma charge da personagem Mafalda com uma estética seguindo
as regras do sistema da SW. O processo ocorreu considerando a preocupação da forma
imagética de leitura para com o público e a construção teve como base programas de edição
para limpar as imagens originais, recriar os balões, refletir as falas, traduzir para escrita de
sinais e por fim organizá-las com uma nova forma de leitura. O conteúdo tem como base o
Signwriting de Valerie Sutton (1974) tendo a finalidade de registrar a escrita em qualquer
língua de sinais do mundo e possibilitando as traduções das charges neste trabalho, bem
como a compreensão do gênero que Bim (2001) trata sobre edição de quadrinhos. Conclui-se
que essa é uma nova perspectiva apresentada como possibilidade facilitadora de compressão
para pessoas que venham ter um primeiro contato com o gênero charge em SW e funciona
como um modelo em acréscimo para aqueles que já têm contato com a categoria, além de
estimular o hábito da leitura de textos em SignWriting e ampliar o leque de recursos
literários. |
Description:
|
TCC (graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Letras LIBRAS. |
URI:
|
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/229449
|
Date:
|
2021-09-15 |
Files in this item
This item appears in the following Collection(s)
Show full item record
Search DSpace
Browse
-
All of DSpace
-
This Collection
My Account
Statistics
Compartilhar