L’ingannatore: os desafios da tradução de poesia
Show full item record
Title:
|
L’ingannatore: os desafios da tradução de poesia |
Author:
|
Literatura Italiana Traduzida; Ferreira, Laura Fiore
|
Abstract:
|
O presente artigo pretende apresentar a nossa tradução do poema L’ingannatore, da poeta Amalia Guglielminetti, incluído no volume Le seduzioni, publicado em 1909[1], e o processo tradutório percorrido para se chegar ao resultado final. Para tanto, partiremos do roteiro apresentado por Paulo Henriques Britto, em “A reconstrução da forma na tradução de poesia”[2], para o processo de tradução de poesia, composto por três etapas: |
URI:
|
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/234032
|
Date:
|
2022-04-15 |
Files in this item
This item appears in the following Collection(s)
Show full item record
Search DSpace
Browse
-
All of DSpace
-
This Collection
My Account
Statistics
Compartilhar