dc.contributor |
Universidade Federal de Santa Catarina. |
pt_BR |
dc.contributor.advisor |
Severo, Cristine Gorski |
|
dc.contributor.author |
Tchitutumia, Gregório Bembua Kambundo |
|
dc.date.accessioned |
2023-02-22T15:10:44Z |
|
dc.date.available |
2023-02-22T15:10:44Z |
|
dc.date.issued |
2022-11-21 |
|
dc.identifier.uri |
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/244577 |
|
dc.description |
TCC (graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Língua Portuguesa e Literaturas em Língua Portuguesa. |
pt_BR |
dc.description.abstract |
Levando em consideração o processo de ensino da língua nacional em
Benguela/Angola e a relação entre o português com a língua umbundu, nos
propusemos a: (i) pesquisar a valorização étnico-linguística da língua nacional
umbundu em Angola, com vistas a compreender como é visto e valorizado o
processo de ensino-aprendizagem dessa língua materna angolana como a primeira
língua (L1), com relação à língua portuguesa como segunda língua (L2) e oficial
Angola, em específico, na província de Benguela no período do letramento escolar,
ou seja, quando há o ensino do português escrito, concorrendo com a língua
nacional; (ii) observar as práticas linguísticas no seio familiar e as implicações do
papel preponderante da LP na escola, o conhecimento da língua pelos professores,
e o contexto sócio-histórico subjacente à existência dessa língua nacional na
província de Benguela. Para tanto, o trabalho envolveu: revisão bibliográfica, que
serviu como embasamento teórico sobre o ensino de línguas nacionais como meio
de ensino no contexto de Benguela/Angola, bem como de contextualização histórica
dessa língua na região sul de Angola; análise documental da legislação que
versasobre o sistema de ensino; breve análise de material didático e pesquisa de
campo, com coleta de dados informativos junto a professores das escolas do ensino
primário, pais e encarregados de educação, por meio de contato prévio via
whatsapp e do preenchimento de formulário feito pelo google forms. Buscou-se
compreender o processo de valorização e de implementação do ensino da língua
materna no seio familiar e nas instituições escolares da província. Essa pesquisa se
justifica, pois o ensino de línguas maternas africanas no contexto de Angola tem
sido uma tarefa difícil de ser implementada por motivos de preconceitos linguísticos
oriundos desde a época colonial e que se desenvolveram até aos dias atuais. A
pesquisa contribui na esfera educacional angolana de promoção do ensino de
línguas nacionais nas escolas, ecoando orientações internacionais (UNESCO, 2010)
de incentivo ao ensino em língua materna como política de valorização e de
inclusão de crianças na educação básica. Além disso, este trabalho também se
justifica devido ao umbundu ser a minha língua materna. |
pt_BR |
dc.description.abstract |
Taking into account the process of teaching the national language in
Benguela/Angola and the relationship between Portuguese and the Umbundu
language, we set out to: (i) research the ethnic-linguistic valorization of the Umbundu
national language in Angola, with a view to understanding how The teaching-learning
process of this Angolan mother tongue as the first language (L1) is seen and valued,
in relation to Portuguese as a second language (L2) and official in southern Angola,
specifically in the province of Benguela in the period of school literacy, that is, when
written Portuguese is taught, competing with the national language; (ii) to analyze
the linguistic practices within the family, the preponderant role of PL in the school, the knowledge of the language by the teachers, and the socio-historical context
underlying the existence of this national language in the province of Benguela.
Therefore, the research process involved: bibliographic review, which served as a
theoretical basis on the teaching of national languages in the context of
Benguela/Angola, as well as the historical contextualization of this language in the
southern region of Angola; documentary analysis of the main legislation that deals
with the teaching and valorization of national languages and education in general;
brief analysis of teaching material and field research, with collection of informative
data from primary school teachers, parents and guardians, through prior contact via
whatsapp and filling out a form made by google forms. We sought to understand the
process of valuing and implementing the teaching of the mother tongue within the
family and in school institutions in the province. This research is justified, as the
teaching of African mother tongues in the context of Angola has been a difficult task
to implement due to linguistic prejudices from colonial times and which have
developed to the present day. The research contributes to the great commitment of
the Angolan educational sphere to promote language teaching in schools, echoing
international guidelines (UNESCO, 2010) to encourage teaching in the mother
tongue as a policy for valuing and including children in basic education. In addition,
the research is justified because Umbundu is the student's mother tongue. |
pt_BR |
dc.description.abstract |
Oku kwambata oginla lyelongiso lyumbundu kwenda lyeputu, vasetikiko lyahe,
mofeka Vombaka/Lyongola, twaykapa okupopya: (i) okusandiliya kwokufetika
kukulihiso, wa tyamela kondando yocitumbulukila celimi lyumbundu lyofeka yongola.
Ocimaho okukuliha ndomo elilongiso lyelimi lyutila vongola ndelimi lyatete (L1),
lokusokisa lelimi lyoputu (L2), kombwelo yongola, vocitunda Combaka. Tu vanja o
tembo yokulilongisa okusoneha vocitumalo celilongiso, ale pamwe, eci peli
okulilongisa konepa yokusoneha velimi lyoputu, elimi lyatumbikiwa vongola, lyendela
pamwamwe lelimi lyetu. Omo lyaco, ocisoneha eci: cilekisa otembo tukasi kelilongiso
vimbo lyanoliwa oco tutange, lokuvanja lonjanga kovityapa vyasonehiwa ale; citunga
lonjanga okusandiliya volokololo alongisi, ovitunda lolo tate vamwe oco vakumbulule
apulilo amwe okulinga akwi la kwãla kapulilo; (ii) visokisa olonjila vivali vyelilongiso
kalima atete. Longila eyi, tupa okulomboloka ovitatamiso lovitangi vyokunena
elilongiso lyumbundu kovitumalo vyelilongiso kombaka. Okutanga civanja ndomo
elimi lisokupopiwa vapata, okupisa kwevi olotate vipopya. Elongiso eli lisanga
omangu ndomo okulongisa alimi ofeka yetu catilã, momo valwa vakwete ovitangi
omo lyacikolonha kaputu, vasima okuti okupopya alimi etu aciwa ko omo lyomanu
vayolayola kolotembo vyokalye. Omo lyaco, tuci okuti, upange ulo weca ongusu
konepa yelilongiso vofeka yo NGOLA, okweca olonjila kolofeka vyokosamwa
(UNESCO, 2010) cokupamisa elilongiso lyelimi lyutila ndonjila politica cokweca
ondando loku iñisa omalã velilongiso lyutila. |
pt_BR |
dc.format.extent |
59 f. |
pt_BR |
dc.language.iso |
pt_BR |
pt_BR |
dc.publisher |
Florianópolis, SC. |
pt_BR |
dc.rights |
Open Access. |
en |
dc.subject |
Ensino de línguas; valorização linguística; língua nacional; língua estrangeira. |
pt_BR |
dc.subject |
elilongiso lyelimi lyutila vongola; okutava elimi; elimi lyofeka; elimi lyeputu |
pt_BR |
dc.subject |
Language teaching; linguistic appreciation; national language; tongue foreign |
pt_BR |
dc.title |
ENSINO DE LÍNGUAS NO SUL DE ANGOLA: a esfera educacional em Benguela |
pt_BR |
dc.type |
TCCgrad |
pt_BR |