dc.contributor |
Universidade Federal de Santa Catarina. |
pt_BR |
dc.contributor.advisor |
Rodrigues, Carlos Henrique |
|
dc.contributor.author |
Ern, Michelle Moser |
|
dc.date.accessioned |
2024-08-22T14:49:28Z |
|
dc.date.available |
2024-08-22T14:49:28Z |
|
dc.date.issued |
2024-07-18 |
|
dc.identifier.uri |
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/257806 |
|
dc.description |
TCC (graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Letras Libras (EaD). |
pt_BR |
dc.description.abstract |
Nesta pesquisa, a “Legendagem para Surdos e Ensurdecidos – LSE” foi abordada
dentro do contexto da Tradução Audiovisual Acessível. Foi realizado um estudo
focado em publicações de periódicos de programas de pós-graduação em Estudos
da Tradução de instituições federais, com Qualis entre A1 e B2. O período
investigado foi de 2018 a 2023, utilizando descritores específicos em duas etapas
para identificar e quantificar artigos sobre o tema. O objetivo principal foi localizar
artigos sobre “Legendagem para Surdos e Ensurdecidos” em periódicos vinculados
aos seguintes programas de pós-graduação: PGET (UFSC), POET (UFC) e
POSTRAD (UnB). Devido à mudança da área para Letras Estrangeiras e Tradução a
partir de 2018, o programa TRADUSP (USP) não foi incluído. Embora a pesquisa
tenha uma delimitação específica, foi possível observar publicações significativas,
ainda que em número relativamente baixo, considerando a área da Tradução
Audiovisual como um todo. Assim, a pesquisa, mesmo simples e limitada, indica a
necessidade de novas investigações e publicações sobre a produção de legendas
focadas em pessoas surdas sinalizantes que têm o português como segunda língua. |
pt_BR |
dc.description.abstract |
In this research, "Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing (SDH)" were addressed
within the context of Accessible Audiovisual Translation. A study was conducted
focusing on publications in journals from graduate programs in Translation Studies at
federal institutions, with Qualis ratings between A1 and B2. The investigation covered
the period from 2018 to 2023, using specific descriptors in two stages to identify and
quantify articles on the topic. The primary objective was to locate articles on
"Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing" in journals associated with the following
graduate programs: PGET (Federal University of Santa Catarina - UFSC), POET
(Federal University of Ceará - UFC), and POSTRAD (University of Brasília - UnB).
Due to the change of area to Foreign Languages and Translation from 2018, the
TRADUSP Graduate Program (University of São Paulo - USP) was not included.
Although the research had a specific focus, significant publications were observed,
albeit in relatively low numbers, considering the field of Audiovisual Translation as a
whole. Thus, this research, despite its simplicity and limitations, indicates the need
for further investigations and publications on the production of subtitles tailored to
Deaf individuals who use sign language and have Portuguese as a second language. |
pt_BR |
dc.format.extent |
57 f. |
pt_BR |
dc.language.iso |
pt_BR |
pt_BR |
dc.publisher |
Florianópolis, SC. |
pt_BR |
dc.rights |
Open Access. |
en |
dc.subject |
tradução audiovisual acessível |
pt_BR |
dc.subject |
legendagem |
pt_BR |
dc.subject |
legendagem para surdos e ensurdecidos |
pt_BR |
dc.subject |
legenda descritiva |
pt_BR |
dc.title |
Legendagem para surdos e ensurdecidos (lse): levantamento das publicações em periódicos de programas de pós-graduação em estudos da tradução do Brasil |
pt_BR |
dc.type |
TCCgrad |
pt_BR |
dc.contributor.advisor-co |
Silva, Vitória Tassara Costa |
|