Recently added
DSpace Repository
A-
A
A+
DSpace Home
Teses e Dissertações
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução
Recent submissions
Login
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução: Recent submissions
Previous Page
Now showing items 361-380 of 625
Next Page
Os paratextos nas (re)traduções de Lo cunto de li cunti de Giambattista Basile ao italiano: prefácios e posfácios
Coan, Rozalir Burigo
(
2015
)
A literatura brasileira traduzida na França de 2000 a 2013: uma perspectiva descritiva e sociológica
Spézia, Karla
(
2015
)
V for Vendetta: from books and book markets into real worlds
Spinelli, Ricardo
(
2015
)
Vestibular, estudo de caso: prosódia na tradução para Libras
Valsechi, Geisielen Santana
(
2015
)
A tradução de obras literárias em língua brasileira de sinais - antropomorfismo em foco
Andrade, Betty Lopes L'astorina de
(
2015
)
Reflexões sobre a metapicturalidade textual na tradução da peça Un Sueño de la Razón (1929) de Cipriano Rivas Cherif
Mussatto, Marianna da Silva Rogério
(
2015
)
A terminologia aduaneira para viajantes: proposta de glossário monolíngue com equivalências
Azevedo, Diego Napoleão Viana
(
2015
)
Semejantes extraños: traducción comentada de O sujeito e seu texto, de Teresa Palazzo Nazar
Escalante Alvarez, Alba Elena
(
2015
)
Relatos de ocorrência (RO) na Delegacia de Proteção ao Turista de Santa Catarina: uma análise discursiva e tradutória
Gonçalves, Marina Piovesan
(
2015
)
Retextualização multimodal: o fazer tradutório do designer educacional
Hoffmann, Grasiele Fernandes
(
2015
)
(La) Casa Grande e (la) Senzala Brasiliana tradotta in italiano: analisi para testuale di Padroni e Schiavi
Cherobin, Nicoletta
(
2015
)
Um estudo introdutório sobre o desenvolvimento dos repertórios léxicos da língua de sinais brasileira a partir da elaboração da definição lexicográfica
Moreira, Daniela Almeida
(
2015
)
Tradução, edição. William Morris e o livro ideal
Bruchard, Dorothée de
(
2015
)
Cartas de roma (1822-1823): tradução comentada das missivas de Giacomo Leopardi para o português
Andrade, Adriana Aikawa da Silveira
(
2015
)
The language of translation in Brazil: written representations of oral discourse in Agatha Christie
Hanes, Vanessa Lopes Lourenço
(
2015
)
Darcy Ribeiro in Italia: analisi descrittive dei romanzi Maíra e utopia selvagem
Zornetta, Katia
(
2015
)
Hipérion, hiperíon, hiperion, hiperião: destinos e constelações de um Hölderlin (re)traduzido no Brasil
Rondinelli, Marcelo
(
2015
)
Gíria em língua de sinais brasileira (LSB): processo e interpretação
Silva, Isaack Saymon Alves Feitoza
(
2015
)
A linguística de corpus e os heterossemânticos no par de línguas espanhol/português
Stein, Carla Machado de Sá
(
2015
)
O método de tradução de Friedrich Schleiermacher sob o olhar crítico de Johann Albrecht Karl Schäfer
Romão, Tito Lívio Cruz
(
2013
)
Previous Page
Now showing items 361-380 of 625
Next Page
Search DSpace
Search DSpace
This Collection
Browse
All of DSpace
Communities & Collections
By Issue Date
Authors
Titles
Subjects
This Collection
By Issue Date
Authors
Titles
Subjects
My Account
Login
Compartilhar