Recently added
DSpace Repository
A-
A
A+
DSpace Home
Teses e Dissertações
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução
Recent submissions
Login
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução: Recent submissions
Previous Page
Now showing items 161-180 of 635
Next Page
Prose varie (1809), de Giacomo Leopardi, em tradução comentada para o português: léxico e sintaxe
Rocha, Malu Carrano
(
2020
)
Interpretação simultânea em conferência acadêmica: a reformulação de nomes de pessoas da libras para o português
Gomes, Eduardo Andrade
(
2020
)
A tradução de relatos culturais bruxólicos de Juan Garmendia Larrañaga apoiada nos causos de Franklin Cascaes
Oyarzabal, Myrian Vasques
(
2020
)
Hannibal, da literatura para o cinema: uma tradução intersemiótica
Staub, Marcos Antonio
(
2020
)
Em busca da intermidialidade: um estudo sobre tradução nas redes sociais online da Assembleia Legislativa do Estado de Santa Catarina
Chaves, Jussie Sedrez
(
2020
)
Implicações do uso de estratégias linguísticas de solução de problemas na interpretação simultânea: língua portuguesa - língua brasileira de sinais em contexto de conferência
Barbosa, Diego Mauricio
(
2020
)
Tradução de provas para Libras em vídeo: mapeamento das videoprovas brasileiras de 2006 a 2019
Guedes, Fernando Eustáquio
(
2020
)
Tradução intralingual e lexicografia: proposta de compilação do vocabulário monolíngue do Círio de Nazaré
Carvalho, Marcia Goretti Pereira de
(
2020
)
Representação da identidade local na folheteria bilíngue do turismo em Florianópolis: uma análise crítica
Brognoli, Angela Faria
(
2020
)
A Teoria da epifania e seus ecos em Finnegans Wake: a palavra em latência e o gesto da tradução
Oliveira, Leide Daiane de Almeida
(
2020
)
Conscientização sobre o perfil profissional do secretário executivo tradutor: um estudo de caso a partir da perspectiva do empregador em empresas do norte de Santa Catarina
Piaz, Marina Silva
(
2020
)
A tradução de tabus linguísticos morais na legendagem e na dublagem do filme Todo Sobre Mi Madre, de Pedro Almodóvar
Moura, Willian Henrique Cândido
(
2020
)
Análise da tradução de primeiras estórias de Guimarães Rosa: o efeito estético
Cancela Junior, Joaquim Martins
(
2020
)
Análise de traduções para o português escrito por pessoas surdas bilíngues e suas respectivas retextualizações por tradutores de Libras-Português com base na Linguística Sistêmico-funcional e nas modalidades de tradução
Carvalho, Márcia Monteiro
(
2020
)
Tradução comentada de Belén, de Francisco Izquierdo Ríos, para o português brasileiro
Nascimento, Lilian Barata Pereira Nascimento
(
2020
)
Legendas flexíveis para surdos e ensurdecidos: um estudo sobre a identificação de falantes
Carvalho, Sandro Rogério Silva de
(
2019
)
A tradução português-libras em debates políticos televisionados no Brasil: intermodalidade e competência interpretativa
Santos, Warley Martins dos
(
2020
)
Gênero, subversão e história em Giocanda Belli: uma crítica feminista a partir de La Mujer Habitada e de sua tradução ao português brasileiro
Sfredo, Giordana Antônia
(
2020
)
A tradução de Entre Les Murs para o português do Brasil segundo a analítica bermaniana
Bezerra, Jacqueline Freitas
(
2020
)
A Laranja Mecânica no Brasil: análise das traduções e recepção da obra e de Anthony Burgess no país
Moncks, Rodrigo Bilhalva
(
2020
)
Previous Page
Now showing items 161-180 of 635
Next Page
Search DSpace
Search DSpace
This Collection
Advanced Search
Browse
All of DSpace
Communities & Collections
By Issue Date
Authors
Titles
Subjects
This Collection
By Issue Date
Authors
Titles
Subjects
My Account
Login
Compartilhar