Recently added
DSpace Repository
A-
A
A+
DSpace Home
Teses e Dissertações
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução
Recent submissions
Login
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução: Recent submissions
Previous Page
Now showing items 181-200 of 635
Next Page
Entremés de la destreza, de Francisco de Quevedo y Villegas: uma tradução comentada ao português brasileiro
Kretzer, Maria Eduarda da Cunha
(
2020
)
A tradução comentada de um texto técnico-científico: a course in phonetics de Peter Ladefoged & Keith Johnson 7th ediition
Pinto, Antonio Sergio da Costa
(
2020
)
Políticas linguísticas e suas implementações nas instituições do Brasil: o tradutor e intérprete surdo intramodal e interlingual de línguas de sinais de conferência
Pinheiro, Kátia Lucy
(
2020
)
Tradução de poesia escrita em libras para a língua portuguesa
Barros, Ricardo Oliveira
(
2020
)
Problemas tradutórios da teoria tridimensional realeana ao espanhol
Hoeller, João Carlos Pereira
(
2020
)
Tradução autoral comentada do romance Tengo Miedo Torero, do chileno Pedro Lemebel, em suas transversalidades sociais, políticas e culturais
Covalski, Alejandra Maria Rojas
(
2020
)
Tradução - Tradição: a cultura culinária austríaca no viés do funcionalismo
Abreu, Juliana de
(
2020
)
Interpretação educacional (libras-português): subjetividades a partir dos discursos dos intérpretes
Costa, Mairla Pereira Pires
(
2020
)
Repertório lexicográfico constrativo bilíngue português - espanhol de nomes de alimentos regionais brasileiros
Souza, Ivan Pereira
(
2020
)
Diccionario (semi)bilingüe para aprendices brasileños de lengua española: una propuesta de tratamiento contrastivo de la equivalencia de traducción de verbos
Bueno, Rejane Escoto
(
2019
)
Traduzir 'A la Uruguaya': um estudo das locuções da variante uruguaia do espanhol presentes nos romances de Mario Benedetti, de sua inclusão em dicionários de uruguaismos e de suas traduções para a variante brasileira do português
Francis, Mariana Girata
(
2019
)
Tradução comentada da obra Le Petit Prince, de Antoine de Saint-Exupéry
Daniel, Bruno Brandão
(
2019
)
Uma análise quantitativa do corpus de bebidas na tradução para o português do Brasil do conto ?The Dead? de James Joyce
Arcego, Emily
(
2019
)
Representações multimodais da mulher secretária no discurso da mídia do Brasil e da Inglaterra : questões de gêneros nas traduções culturais
Natalino, Laís Gonçalves
(
2019
)
O fluir de Anna Livia Plurabelle quando o fim volta ao início: tradução do monólogo final de Finnegans Wake
Bohrer, Andréa Luciane Buch
(
2019
)
Tradução de histórias do Sul da Nigéria: por uma corsciência da tradução-contação na voz de uma bixa preta transviada no Brasil
Cassilhas, Feibriss Henrique Meneghelli
(
2019
)
Para além interpretação britânica: as traduções de Freud e suas consequências para a clínica psicanalítica
Corsi, Edson Manzan
(
2019
)
Do romance Ceremonia Secreta ao filme Secret Ceremony: perspectivas feministas sobre uma tradução intersemiótica
Florez Valdez, Maria Barbara
(
2019
)
Delimitação do espaço didático do ensino de língua francesa na formação de tradutores: fundamentos teórico-metodológicos e proposta de unidades didáticas
Gomes, Lavínia Teixeira
(
2019
)
Avaliação de tradução nos contextos profissional e pedagógico: proposta de unidade didática para revisão e avaliação por pares
Portilho, Talita
(
2019
)
Previous Page
Now showing items 181-200 of 635
Next Page
Search DSpace
Search DSpace
This Collection
Advanced Search
Browse
All of DSpace
Communities & Collections
By Issue Date
Authors
Titles
Subjects
This Collection
By Issue Date
Authors
Titles
Subjects
My Account
Login
Compartilhar