Recently added
DSpace Repository
A-
A
A+
DSpace Home
Teses e Dissertações
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução
Recent submissions
Login
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução: Recent submissions
Previous Page
Now showing items 141-160 of 627
Next Page
Tradução comentada de La Hora de todos y la Fortuna con seso de Quevedo y Villegas: recriação de fraseologismos
Souza, Cleonice Marisa de Brito Naedzold de
(
2020
)
(Re)escrituras feéricas: tradução comentada de dois contos de Mademoiselle de La Force
Berndt, André Luís Leite de Menezes
(
2021
)
Tradução cultural e comentada do livro "Quarto de despejo: diário de uma favelada" de Carolina Maria de Jesus: subsídios para traduzir as práticas racistas no cotidiano brasileiro
Costa, Sandra Santos
(
2020
)
Das Kalte Herz (1828) de Wilhelm Hauff: na fronteirado oral ao cultural - uma tradução comentada do alemão para o português
Castelo Branco, Rosanne Cordeiro
(
2020
)
Desafios do acolhimento linguístico de imigrantes haitianos em Florianópolis: análise crítica da mediação de intérpretes
Tarquinio, Marcia Cristina Valle
(
2020
)
Análise da tradução intermodal de texto acadêmico do português escrito para a libras em vídeo
Avelar, Thaís Fleury
(
2020
)
Tradução de itens culturais: a representação do nordeste brasileiro em Travels in Brazil de Henry Koster
Nascimento, Kadidja Márcia Sá Leitão Sarmento do
(
2020
)
Roteiro de viagem pelas histórias contadas na Amazônia e outras paisagens de tradução
Ribeiro, Giselle Maria Pantoja
(
2020
)
Tradução comentada de contos de fada: "Le Prince Marcassin" de Marie-Catherine le Jumel de Barneville (Madame d'Aulnoy)
Freitas, Ana Carolina de
(
2020
)
Políticas de tradução e de interpretação: gêneros textuais como instrumento de apoio aos intérpretes de Libras-Português no Judiciário
Goulart, Luciellen Lima Caetano
(
2020
)
Movimento do Rio-Musseque: tradução, descolonização e alegoria nacional em a vida Verdadira de Domingos Xavier, de José Luandino vieira, e Sambizanga, de Sarah Maldoror
Santos, Francisco Ewerton Almeida
(
2020
)
Literatura de cordel contemporânea: uma tradução prazerosa do par linguístico Português - Libras
Ribeiro, Arenilson Costa
(
2020
)
Prose varie (1809), de Giacomo Leopardi, em tradução comentada para o português: léxico e sintaxe
Rocha, Malu Carrano
(
2020
)
Interpretação simultânea em conferência acadêmica: a reformulação de nomes de pessoas da libras para o português
Gomes, Eduardo Andrade
(
2020
)
A tradução de relatos culturais bruxólicos de Juan Garmendia Larrañaga apoiada nos causos de Franklin Cascaes
Oyarzabal, Myrian Vasques
(
2020
)
Hannibal, da literatura para o cinema: uma tradução intersemiótica
Staub, Marcos Antonio
(
2020
)
Em busca da intermidialidade: um estudo sobre tradução nas redes sociais online da Assembleia Legislativa do Estado de Santa Catarina
Chaves, Jussie Sedrez
(
2020
)
Implicações do uso de estratégias linguísticas de solução de problemas na interpretação simultânea: língua portuguesa - língua brasileira de sinais em contexto de conferência
Barbosa, Diego Mauricio
(
2020
)
Tradução de provas para Libras em vídeo: mapeamento das videoprovas brasileiras de 2006 a 2019
Guedes, Fernando Eustáquio
(
2020
)
Tradução intralingual e lexicografia: proposta de compilação do vocabulário monolíngue do Círio de Nazaré
Carvalho, Marcia Goretti Pereira de
(
2020
)
Previous Page
Now showing items 141-160 of 627
Next Page
Search DSpace
Search DSpace
This Collection
Browse
All of DSpace
Communities & Collections
By Issue Date
Authors
Titles
Subjects
This Collection
By Issue Date
Authors
Titles
Subjects
My Account
Login
Compartilhar