Recently added
DSpace Repository
A-
A
A+
DSpace Home
Teses e Dissertações
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução
Recent submissions
Login
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução: Recent submissions
Previous Page
Now showing items 161-180 of 627
Next Page
Representação da identidade local na folheteria bilíngue do turismo em Florianópolis: uma análise crítica
Brognoli, Angela Faria
(
2020
)
A Teoria da epifania e seus ecos em Finnegans Wake: a palavra em latência e o gesto da tradução
Oliveira, Leide Daiane de Almeida
(
2020
)
Conscientização sobre o perfil profissional do secretário executivo tradutor: um estudo de caso a partir da perspectiva do empregador em empresas do norte de Santa Catarina
Piaz, Marina Silva
(
2020
)
A tradução de tabus linguísticos morais na legendagem e na dublagem do filme Todo Sobre Mi Madre, de Pedro Almodóvar
Moura, Willian Henrique Cândido
(
2020
)
Análise da tradução de primeiras estórias de Guimarães Rosa: o efeito estético
Cancela Junior, Joaquim Martins
(
2020
)
Análise de traduções para o português escrito por pessoas surdas bilíngues e suas respectivas retextualizações por tradutores de Libras-Português com base na Linguística Sistêmico-funcional e nas modalidades de tradução
Carvalho, Márcia Monteiro
(
2020
)
Tradução comentada de Belén, de Francisco Izquierdo Ríos, para o português brasileiro
Nascimento, Lilian Barata Pereira Nascimento
(
2020
)
Legendas flexíveis para surdos e ensurdecidos: um estudo sobre a identificação de falantes
Carvalho, Sandro Rogério Silva de
(
2019
)
A tradução português-libras em debates políticos televisionados no Brasil: intermodalidade e competência interpretativa
Santos, Warley Martins dos
(
2020
)
Gênero, subversão e história em Giocanda Belli: uma crítica feminista a partir de La Mujer Habitada e de sua tradução ao português brasileiro
Sfredo, Giordana Antônia
(
2020
)
A tradução de Entre Les Murs para o português do Brasil segundo a analítica bermaniana
Bezerra, Jacqueline Freitas
(
2020
)
A Laranja Mecânica no Brasil: análise das traduções e recepção da obra e de Anthony Burgess no país
Moncks, Rodrigo Bilhalva
(
2020
)
Entremés de la destreza, de Francisco de Quevedo y Villegas: uma tradução comentada ao português brasileiro
Kretzer, Maria Eduarda da Cunha
(
2020
)
A tradução comentada de um texto técnico-científico: a course in phonetics de Peter Ladefoged & Keith Johnson 7th ediition
Pinto, Antonio Sergio da Costa
(
2020
)
Políticas linguísticas e suas implementações nas instituições do Brasil: o tradutor e intérprete surdo intramodal e interlingual de línguas de sinais de conferência
Pinheiro, Kátia Lucy
(
2020
)
Tradução de poesia escrita em libras para a língua portuguesa
Barros, Ricardo Oliveira
(
2020
)
Problemas tradutórios da teoria tridimensional realeana ao espanhol
Hoeller, João Carlos Pereira
(
2020
)
Tradução autoral comentada do romance Tengo Miedo Torero, do chileno Pedro Lemebel, em suas transversalidades sociais, políticas e culturais
Covalski, Alejandra Maria Rojas
(
2020
)
Tradução - Tradição: a cultura culinária austríaca no viés do funcionalismo
Abreu, Juliana de
(
2020
)
Interpretação educacional (libras-português): subjetividades a partir dos discursos dos intérpretes
Costa, Mairla Pereira Pires
(
2020
)
Previous Page
Now showing items 161-180 of 627
Next Page
Search DSpace
Search DSpace
This Collection
Browse
All of DSpace
Communities & Collections
By Issue Date
Authors
Titles
Subjects
This Collection
By Issue Date
Authors
Titles
Subjects
My Account
Login
Compartilhar